酒徒遇嗇鬼
酒徒遇嗇鬼。兩漢。佚名。 昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳?!惫嗜嗽唬骸拔豳v寓甚遐,不敢勞煩玉趾?!笔染普咴唬骸罢彽诙锒!惫嗜嗽唬骸氨衷⑸趼豢扒?。”嗜酒者曰:“但啟戶就好。”故人曰:“奈器皿不備,無(wú)有杯盞?!笔染普咴唬骸拔崤c爾相知,瓶飲亦好?!惫嗜嗽唬骸扒掖岚肴眨嵩L友畢即呼爾同歸?!笔染普吣康煽诖簟?
昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳?!惫嗜嗽唬骸拔豳v寓甚遐,不敢勞煩玉趾。”嗜酒者曰:“諒第二三十里耳?!惫嗜嗽唬骸氨衷⑸趼?,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但啟戶就好。”故人曰:“奈器皿不備,無(wú)有杯盞?!笔染普咴唬骸拔崤c爾相知,瓶飲亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾訪友畢即呼爾同歸?!笔染普吣康煽诖?。
酒徒遇嗇鬼譯文及注釋
譯文
從前有一個(gè)嗜酒的人,忽然遇到友人,他的友人是個(gè)吝嗇的人。嗜酒的人說(shuō):“希望到你家和你談?wù)勑?,又口渴又心煩,茶也可以酒也可以,只求解渴罷了?!庇讶苏f(shuō):“我的家離這很遠(yuǎn),不敢勞煩您的腿腳?!笔染频娜苏f(shuō):“料想只不過(guò)二三十里罷了?!庇讶苏f(shuō):“我家十分簡(jiǎn)陋,不能委屈了你的尊嚴(yán)?!笔染频娜苏f(shuō):“只要門開(kāi)著就可以了?!庇讶苏f(shuō):“只是沒(méi)有準(zhǔn)備器皿,沒(méi)有杯具?!笔染频娜苏f(shuō):“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行?!庇讶苏f(shuō):“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來(lái)叫你一起回去?!笔染频娜四康煽诖?。
注釋
故人:老朋友
乃:是
慳(qiān)吝:吝嗇
詣:到......去
遐:遠(yuǎn)
諒:料想
第:只,只有
陋:簡(jiǎn)陋,破舊
堪:可以,能
啟戶:開(kāi)門
奈:只是
相知:互相了解
瓶:用瓶子
畢:結(jié)束
耳:罷了
亦:也
止:使停住
但:只、僅
且:暫且
猜你喜歡
秋后夜起述懷
暗數(shù)流光似擲梭,平生事業(yè)愧蹉跎。不堪臥病經(jīng)旬久,添得新愁萬(wàn)種多。
籬菊幽香才破萼,井梧涼葉乍辭柯。扶筇試向窗前看,強(qiáng)學(xué)吟翁一醉歌。
晏坐信筆二首 其一
: 陳振家
孤根懸繞托巖屏,寸土得生真福庭。未敢恃才輕命數(shù),豈將俗理詰蒼冥。
溪山久處有清氣,人事多爭(zhēng)損性靈。自落天涯無(wú)掛礙,吟魂欲共遠(yuǎn)峰青。
沈德潛和韻有林壑已安仍戀主潞河歸棹敢云遄之句因疊前韻賜之 其二
: 弘歷
再來(lái)應(yīng)是歲庚辰,珍重高年命屢申。早識(shí)云卿擅當(dāng)代,不教疏傅獨(dú)前人。
華茵聯(lián)句朋猶昨,綺閣懸燈物共春。眠食倘彊思亟見(jiàn),宴陪撒荔莫辭頻。