月色燈山滿帝都,香車寶蓋隘通衢。譯文及注釋
譯文
帝王之都,到處月光如水,花燈如山, 裝飾華麗的香艷的馬車堵塞了寬敞大道。 身處閑暇卻無緣目睹中興之年元宵盛況, 只得帶著羞慚隨著老鄉(xiāng)去觀看迎接紫姑神的廟會(huì)。
注釋
紫姑:傳說中女神的名字。我國的西南方,尤其是湘西地區(qū),民間傳說其為廁神,又作子姑,廁姑,茅姑。一說于正月十五那天激憤而死,一說被害于廁,于正月十五那天顯靈。人們?yōu)橛浤钏纬闪苏率逵铀牧?xí)俗。
李商隱簡介
唐代·李商隱的簡介
李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(491篇)〕猜你喜歡
-
深知身在情長在,悵望江頭江水聲。
出自 唐代 李商隱: 《暮秋獨(dú)游曲江》
- 槲葉落山路,枳花明驛墻。
- 南陵水面漫悠悠,風(fēng)緊云輕欲變秋。
-
少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。為賦新詞強(qiáng)說愁。
出自 宋代 辛棄疾: 《丑奴兒·書博山道中壁》
-
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
出自 五代 李煜: 《虞美人·春花秋月何時(shí)了》
- 君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
-
梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。
出自 宋代 周紫芝: 《鷓鴣天·一點(diǎn)殘紅欲盡時(shí)》
- 君為女蘿草,妾作菟絲花。
- 今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。
-
了卻君王天下事,贏得生前身后名。
出自 宋代 辛棄疾: 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》